| ||||||||
| ||||||||
News » Interviews, articles, comments INTERVIEWS, ARTICLES, COMMENTS11.03.2015Ошибки в конструкции и отсутствие продуманного анализа событий усугубили аварию на ФукусимеОшибки в конструкции атомной станции и отсутствие подготовленного заранее анализа последующих действий привели к тому, что ситуация из непростой переросла в тяжелую аварию Четыре года назад, 11 марта 2011 года в 130 км от города Сендай, расположенного на восточном побережье японского острова Хонсю, произошло землетрясение силой 9 баллов. Толчки продолжались в течение трех минут, в результате чего остров сдвинулся на несколько метров в восточном направлении, а береговая линия ушла под воду на полметра. Землетрясение стало причиной гигантской волны цунами (высотой до 15 метров), которая накрыла 560 квадратных километров побережья, разрушила прибрежные города и порты (более миллиона зданий) и унесла жизни более чем 19 000 человек. По мнению признанного российского ученого, директора Института проблем безопасного использования атомной энергии (ИБРАЭ) РАН Леонида Большова, ошибки в конструкции атомной станции и отсутствие продуманного, подготовленного заранее анализа возможных событий и последующих действий привели к тому, что ситуация из непростой, но которую можно было преодолеть, переросла в тяжелую аварию с расплавлением ядерного топлива в активной зоне реакторов. «В течение первых дней после ЧП, с одной стороны, наблюдалась паника в японском руководстве и среди населения, с другой — компания-оператор станции TEPCO старалась не выносить сор из избы. И это при том, что "изба" уже была развалена — кадры со взрывами показывало японское телевидение. Тем не менее советы, которые с первых часов после аварии давали и мы, и специалисты из других стран, не нашли адресатов в Японии. Это тоже сыграло свою роль в утяжелении последствий аварии», - заявил ученый в интервью РИА «Новости». При этом реакция японского правительства после выброса радиоактивности в результате взрывов водорода на первом-третьем блоках оказалась чрезмерной. Было принято решение об эвакуации населения из всей 30-километровой зоны вокруг АЭС и нескольких районов на северо-западе за пределами этой зоны. Леонид Большов столь масштабное отселение считает напрасным. Стоит отметить, что японские власти до сих пор не торопятся принимать решение о возвращении домой хотя бы части из более чем ста тысяч эвакуированных людей. Без возобновления использования существующих ядерных реакторов японская промышленность неспособна восстановить те яркие конкурентные преимущества, которыми обладала до 11 марта 2011 года Однако остро строит проблема с тем, куда девать загрязненную воду, которой охлаждали топливо в реакторе. «Эту воду собирали в емкости, которые расставляли на территории станции и рядом с ней на берегу. Потом обнаружили, что есть еще один источник появления радиоактивной воды — при землетрясении была нарушена гидроизоляция, и грунтовые воды, расположенные в районе АЭС достаточно высоко, стали вымывать радионуклиды. Эту воду тоже надо собирать. Но емкостей не хватает, через какое-то время они начинают течь, загрязненная вода попадает в океан», - продолжил ученый. По его мнению, эта проблема рано или поздно будет решена: «В районе станции океан глубокий и течения там достаточно сильные, поэтому происходит большое разбавление и это не оказывает влияния на японские рыбные промыслы и уж тем более — на российские промыслы». Говоря о развитии атомной энергетики в мире после аварии на Фукусиме, Леонид Большов обратил внимание на то, что нигде никогда не бывает окончательного состояния абсолютной безопасности: «Обеспечение безопасности — это постоянный процесс. Надо все время искать слабые места, их устранять. Да, в современной атомной энергетике есть определенный риск тяжелых аварий. Но конструкторы работают, уменьшая ее. Например, ловушки расплава — конструкции, которые строятся на АЭС российских проектов и которые в случае тяжелой аварии обеспечивают удержание расплавленного топлива, не давая ему выйти наружу. А вот американцы на своих новых блоках АР-1000 ловушку расплава решили не ставить — их эксперты сочли, что конструкция этих блоков такова, что расплав ядерного топлива не выйдет за пределы активной зоны. Сейчас ищутся подходы к тому, чтобы, например, не допустить самой возможности расплава топлива, не допустить разгона реактора. Принципиально такие варианты есть». В заключение Леонид Большов отметил: «Я считаю, что надо предотвращать любые аварии, последствия которых могут очень серьезным образом повлиять на общество, в том числе благодаря непродуманным действиям. В результате получается, что люди страдают не от последствий аварий как таковых, а от чрезмерных контрмер. Попытки защитить людей, когда они не основаны на рекомендациях науки, наносят гораздо больше вреда, чем пользы. Вот этого не должно быть. А для этого надо слушать экспертов». После аварии на Фукусиме в Японии было принято решение остановить все атомные станции. В результате до настоящего времени экономика страны испытывает огромное давление из-за гигантского дисбаланса в энергетической отрасли, рассказывает начальник аналитического отдела ЗАО "ИК "Энергокапитал" Александр Игнатюк. По его мнению, решение об остановке всех атомных станций вместо проведения глубокой модернизации их систем безопасности обуславливает глубокий кризис промышленного производства. Без возобновления использования существующих ядерных реакторов японская промышленность неспособна восстановить те яркие конкурентные преимущества, которыми она обладала до 11 марта 2011 года. Источник: Центр энергетической экспертизы
| ||||||||
|